|
Американская зимовка в Канадском арктическом архипелаге |
|
Неоднократно перечитав и переосмыслив историю Южного полюса, начинаешь понимать, насколько удачно выбрал Черри-Геррерд надпись для надгробного креста. Смысл строки из широко известного в Англии классического произведения был, разумеется, ясен всем без исключения участникам британской антарктической экспедиции, всем коллегам погибших путешественников. Смысл, наиболее точный для той драматической ситуаций: люди Роберта Скотта не сдавались до самого последнего. Умерли, не сдавшись!
Получив на Южном полюсе жестокий моральный удар, они двинулись в путь, на котором — они предельно отчетливо это понимали — их ожидали одни лишь мучения, физические и нравственные. Они отказались принять яд, предпочли смерть «на посту», не бросили больных, жертвовали собою во имя остальных, умирали благородно, гордо, умирали с мыслями о своих близких, перед которыми чувствовали необъяснимую, но горькую вину. И рядом с палаткой, ставшей их последним пристанищем, лежали на санях геологические образцы, собранные на ледниковой морене, близ которой они «провели крайне интересный день».
Подобное уже не раз бывало в истории полярных экспедиций — на грани гибели исследователи и путешественники продолжали, до конца борясь за жизнь, выполнять свой долг.
Вымирает от голода американская зимовка в Канадском арктическом архипелаге в восьмидесятых годах прошлого столетия. Персонал истерзан голодом, два года к ним не приходило судно с припасами. Они умирают один за другим, из двадцати шести в живых остаются лишь семеро. Начальник станции лейтенант Адольф Вашингтон Грили едва жив, но заносит в дневник: «Барометр разбился и это большая неудача, ибо я надеялся, что наблюдения будут продолжаться, пока не умрет последний из нас». |
|
|
|